Credit: AyuKuufan @ Blogspot
Original source: Oricon Style
Shared by Ayu's Story
ありがとう!!!
No.544 2009年05月24日 (日) 23時35分
(大阪公演)、(代替日がさっき正式に決まりました)!!!!!!!
(中止で終わらずに済んだよ)(>_<)!!!!!!!
(詳細は明日)、(正式に発表されます)。
(約束通り)、(逢いに行くからね)(*^_^*)
と、(その前に)、(次の名古屋公演へ向けて今日も)、(走ってきたよ)。
(なんてったって)、(名古屋ですから)。(笑)
(明日も)、(明後日も)、(走るぞっ)。
(パワーアップしていかねば)(^_-)-☆
Thanks! ! !
No.544 2009 Sunday, May 24 23:35
Osaka performance, an alternative day has been officially decided time ago! ! ! ! ! ! !
The suspension has finished(>_<)! ! ! ! ! ! !
More details tomorrow, and will be announced officially.
As I promised, I'll go to meet you (*^_^*)
And, before that, also Nagoya's next performance is today, I'm running.
Because the day is long from Nagoya. Laughs
Tomorrow, and the day after, I run daily.
Coming power-up (^_-)- ☆
Credit: Incognito @ AyuAngel.com
Rough google english translation by Ayu's Story
Take out with full credits!
CMJK, HΛL and DAI are working on a new song for Ayu?
Star Producers CMJK, HΛL and DAI are now working together on a new song to Ayumi. It seems as if CMJK and HΛL takes care of the event, while DAI is the composer of the music. The song includes guitar, and has a mood of summer. The information stems from the blog to CMJK, but information about DAI and ChonChan (Ayu) was later deleted. Presumably for not giving fans hopes of a summer single, since it is only talk of a demo-version.
These are names that have previously produced songs: "Boys & Girls", "Fly high", "evolution", "ourselves", "No way to say", "STEP you", "startin '," "glitter" and "Next Level "to name a few.
here's what CMJK's blog said:
起きたのではなくて
起きてたCMJKです
おはようございます
昨夜は
よし!
こういう曲を作ろう!
ギターの弦を張り替えて
をチューニングして
バックトラックの
打ち込みの準備をして
この歌はとても良いです.この協力は,第良い結果とメロディーに優れています.夏の暑さ....のメロディーを感激させるからD. A. I.
明日の上司は,デモ版を聞くだろう-それは素晴らしいチョンチャンです.
キャーまたは(≧ ∇ ≦).
キャーまたは(≧ ∇ ≦).
キャーまたは(≧ ∇ ≦).
キャーまたは(≧ ∇ ≦).
キャーまたは(≧ ∇ ≦).
キャーまたは(≧ ∇ ≦).
私としている必要はありません. Shhhh,秘密にしています.
よーしテンション上げて
がんばるぞーー
その前に小一時間寝よう!
僕は1時間でも超熟睡できるんです
寝てたら夜中の12時に電話
ああ今日知り合いが
新しくオープンさせたバーが
オープニングレセプション
だったなーー
誰かが呼んでるか
寝てたのに
まーしゃあないか
はーいもしもし
あっJK!? HΛLです!
えっ!?ああ!お久しぶりです!
という事で
新宿の裏の方のディーーープな店に
HΛLさんに呼んでいただいて
行って来ました
いらっしゃったのは
HΛLさんこと梅崎さんと
アニメ関係の超ーーー大御所の
监督/クリエイターの方々
流れで佐藤大ちゃんも合流
大ちゃんいついては
とても長くなるのでまた今度
でそういったメンツで
2件目は高円寺の寿司屋
HΛLさんとのトークも久々で
もちろん大ちゃんとのトークも
超久々でとても楽しかったです
すっかり明るくなって帰り際
HΛLさんのマネージャー女史が
おっちゃんからアメもらってましたさー帰ろう!朝6時じゃん!
と思ったらメール
JKさんが来るまで
レセプション終わりませんよ
タスク
えええーーーー!
というわけで
HΛLさん他皆さんにご挨拶をして
一人でタクシーに飛び乗る
--------------
Google english translation:
Happened, but rather in
I was going CMJK
Good morning
Last night
Yes!
Let's make a song like this!
To re-string a guitar
Thursday tune
Of back tracking
To prepare for invasion
This song is very good. This work is of excellent melodies and good results. The heat of summer. . . . Inspiring melodies from DAI
Tomorrow the boss will hear a demo version - the great CHONCHAN.
Oh, no, or (≧ ∇ ≦).
Oh, no, or (≧ ∇ ≦).
Oh, no, or (≧ ∇ ≦).
Oh, no, or (≧ ∇ ≦).
Oh, no, or (≧ ∇ ≦).
Oh, no, or (≧ ∇ ≦).
Need to be with me. Shhhh, it is a secret.
Alrighty up tension
- I'll try
Before that time a little lie down!
I'm a super I can sleep well at time
The phone at night when I sleep 12
Well today is known
The new bar
Opening Reception
It was --
Someone who's calling?
I was sleeping
Oh, I SHAANAI
Hello yesss
There JK! ? HΛL!
Oh! ? Oh! I have not seen you!
The fact that
DIPU to shop on the back of Shinjuku
We called her HΛL
I came to
Of the IRASSHATTA
It's Mr. HΛL梅崎
The super-czar of the animation --
Director / creator of the
Sato大CHAN also joined in the flow
It is ITSUI大CHAN
It will be a very long time
In the face in such
The second pizza of Koenji
Hisahiko HΛL also talk with his people
Talk of the course and大CHAN
超久々でとても楽しかったです
帰RI际is quite bright
HΛL the manager's wife
I get candy from the back-OTCHAN! 6时JAN morning!
Mail and You
JK's to come
I终WARIMASEN Reception
Task
Oh - Oh God! ! !
So
HΛL Greetings to you and the other was
Jump into a taxi alone
Credit: Maxker @ Ayu.no
Shared by Ayu's Story
Take out with full credits!
Press release that has been made by Team Ayu as well as avex trax regarding to the Shibuya 109 issue:
Original message:
"一部報道機関より、浜崎あゆみが出演したイベントに関する報道がなされております。
しかしこのイベントは、浜崎あゆみ本人が運営に関与したイベントではありません。
浜崎あゆみを応援していただいているファンの皆様には、大変ご心配をお掛けしておりますが、その状況につきまして、何卒ご理解のほど宜しくお願い申しあげます。
TeamAyu事務局"
Translation:
"According to some news organizations, there was an recent event which included Ayumi Hamasaki in a negative way. However, Ayumi Hamasaki was not involved in the planning and managment of the event, and will not be prosecuted for the incident. We regret the concern caused to all the fans of Ayumi Hamasaki, we urge you to understand this situation." - The office of Team Ayu. "
Credit: Maxker @ Ayu.no + AyuAngel
Shared by Ayu's Story
Take out with full credits!
Look at what I've found!!!!!
Dresses with Ayu's face on them! Cooll..... lurveeeeeeeeeeeee it!!!! i decided to get both...since the sales girl told me there are only two, white and beige colors~~ :)
Credit: Ayu's Story