☆ Welcome To Ayu's Story ☆

♥ Purchase your J-POP stuff from here ♥

CLICK HERE FOR A MESSAGE FROM AYU'S STORY FOUNDER, LENY GIAM!

Sunday, 12 July 2009

[News] New WACOAL endorser chinese actress has taken Ayu's place

I never thought that Ayu's contract with WACOAL brand will end so quickly T___________T

New Walcoal Spokesperson Takes Over Ayu, Li Xiao Ran, "濱崎步另類路線"


Original news in mandarin:

华歌尔启用新代言人,中国影星李小冉正式接棒滨崎步,說濱崎步另類路線

上海热线讯:在上海地铁站随处可见的滨崎步内衣广告日后怕是要发生改变了,今天(7月8日),日本内衣品牌 华歌尔(WACOAL)在上海举行新闻发布会,中国影星李小冉正式接棒滨崎步,成为该品牌新的 形象代言人。

来到发布会现场的李小冉着深色抹胸长裙,虽不失高贵气质,却还是被现场记者认为穿着过于保守。倒是担任活动 司仪的女主持身穿低胸短裙亮相,吸引了不少眼球。

资料显示,华歌尔品牌1946年创始于日本,1986年进入中国市场。该品牌旗下分别拥有主打品牌Waco al、年轻品牌Amphi和高端品牌Salute,适应不同风格女性的内衣需求。

自信比滨崎步更优雅

因为有亚洲天后滨崎步代言在前,李小冉的接棒难免被众人拿来比较,对于此非常自信的小冉觉得两者没有冲突, 而且强调一点自己是华歌尔中国区的第二位代言人,并不是接替滨崎步。虽然身材一向姣好,不过李 小冉表示

"代言内衣身材并不是关键因素,因为自己知道品牌有很多路线女人、少女、老年各种类型,像滨崎步就是走另类 的路线,而我是走优雅路线,两者不会有冲突,我相信自己能很好的体现优雅精神,不会输给她人。

Translation:

From Shanghai: All posters of Ayu's Wacoal had been taken down.

On July 8th, Wacoal held a media conference in Shanghai, that china actoress 李小冉, Li Xiao Ran is taking over Ayumi Hamasaki as the new Walcoal spokesperson.

Li wears a dark color dress on the conference, although the dress shows her glamourous, but the press felt that it's too covered up. The host who's wearing a low cut dress had receive well attention.

According to details, Walcoal was founded in Japan 1946, it was imported into China in 1986, with the main brand Wacoal, along with Amphi and Salute.


Confident that she's more elegant then Ayumi Hamasaki

Since she's taking over Asia Queen Ayumi Hamasaki, she had been compare by others. Li is very confident that she won't crash with Ayumi Hamasaki, she stress that she's the 2nd spokesperson and not taking over Ayumi Hamasaki. Although she had a good figure, but Li said,

"Being a underwear spokeperson is not about good figure. Like i know there are different styles of women, of young and old. Like Ayumi Hamasaki is 另类 style, while i'm more of elegant style. I believe i won't lose to her."

--------------------------------------------------------

"另类" is a word that can mean a lot of things, it can mean 'weird, different, special, alternative....'which is why i did not put in a clear translation up there.

Credit: LacusClyne @ AHS Forum
Shared by Ayu's Story
Take out with full credits!

10 comments:

  1. This is very interesting, You're a very skilled blogger. I've
    joined your feed and look forward to seeking more
    of your magnificent post. Also, I've shared your web site in my social networks!

    Feel free to surf to my web-site: vakantiehuizen frankrijk huren ()

    ReplyDelete
  2. I am extremely impressed with your writing skills as well as with the layout on
    your blog. Is this a paid theme or did you customize
    it yourself? Anyway keep up the excellent quality writing, it is rare to see a
    great blog like this one nowadays.

    Feel free to surf to my blog post ... luxe vakantiehuisje huren ::
    :
    :

    ReplyDelete
  3. Thankfulness to my father who told me regarding this blog, this blog is
    truly awesome.

    My web page: particuliere vakantiehuizen

    ReplyDelete
  4. Magnificent items from you, man. I have have in mind your stuff prior to and you're just extremely fantastic. I actually like what you have obtained here, really like what you're saying and the way by which you are saying it.

    You make it entertaining and you still care for to keep it sensible.

    I can not wait to learn far more from you. This is really
    a tremendous web site.

    Feel free to surf to my web-site - vakantiewoning frankrijk

    ReplyDelete
  5. Aw, this was an incredibly good post. Taking the time and actual effort to create a
    superb article… but what can I say… I put things off a lot and don't seem to get anything done.

    Here is my web-site: vakantiehuisje frankrijk **

    ReplyDelete
  6. It's really an informative and well described post. I appreciate your topic for blogging. Thanks for sharing such a useful post.

    ReplyDelete
  7. Wacoal's choice of a new Chinese endorser for their brand is a strategic move. It reflects their recognition of the growing influence of Chinese markets in the fashion industry. Game Code Top This collaboration not only expands their reach but also embraces diversity, making it a timely and smart marketing decision.

    ReplyDelete