☆ Welcome To Ayu's Story ☆

♥ Purchase your J-POP stuff from here ♥

CLICK HERE FOR A MESSAGE FROM AYU'S STORY FOUNDER, LENY GIAM!

Sunday, 19 April 2009

[TA Message] no. 503 & 504

Original messages:

No.503 2009年04月17日 (金) 23時5分

あのぉ、

今年のツアーって、すんごい量なんですね。(え、今?

埼玉から名古屋は間が2日しかなかったので、完全に繋がってる感じが
してたんですが「ここ乗り切ったら、次までちょっと空くのかなぁ~。」
と、のんきに呟いたちょんさんに、番長が一言。


「3日しか空かないよ。」



あ、そーなんですか。笑


更に、みなぞうがはくが、



「しばらくはずっとこのペースですよ。」



と淡々と丁寧に言い放ちやがり。









マジで名古屋から帰る新幹線のなか、ずーっと大爆笑。
といっても最終便だった事もあり、時間的に、寝てる方が多かったので
声をおさえて、クッククック、ヒックヘック言ってました。笑



で、新横浜あたりで突然お腹が減ったちょんさん、黙々とてんむすを
取り出し、7個も食べて(!!笑)あまりにもお腹がいっぱいになり
すぎたので、苦しい苦しいとぶーぶー言ってましたが、みんな到着準備
に入っていたので、誰も相手にしてくれませんでした。笑




愛してるよ、あゆスタッフ!!!!!

おもろすぎるぜ!!!!!!!笑




で、東京駅でお出迎えしてくれたみんなに、何故か「また明日ね~。」
と言い放ったちょんさんに、みんな突っ込む、突っ込む。笑




愛してるぜ、ちーむあゆ!!!!!!!!!

おもろすぎるぜ!!!!!!!







で、番長が私の隣で、ぼそっと。







「面白いのは、あゆちゃんなんだけどね。」







あ、そーなんですか。笑



最近、マロちゃんとキャラが被ってるのは気のせいじゃないかも。






さてっ、久々に今日1アップしま~すっ♪

Translation:

Well,
No. 503 17 April 2009 11:05 PM

Well,

bout this year tour, it's pretty heavy you know. (Eh? Why now?)

there're only 2 days interval from Saitama to Nagoya. Even though I feel like it has completely connected but then when I optimisticly murmured "When I'm done here, there should be pretty much free time until the next hm...", chief said something like this:
"there're only 3 free days"

Ah... so it's like that (lol)

Plus, **** (not sure about this part, probably "when everyone asked about the condition")

he replied plainly and carefully with "The pace will keep like this for a while" .

When we return from Nagoya with shinkansen, I kept laughing.
No matter what it was the last train, so looking at the time, there should be a lot of people who felt asleep, so I soften down my voice, and spoke like kukuk

Shun kurosaki: hihihuhu (lol)

Then, when we were at around Shin yokohama, I suddenly felt hungry, and silently took out tenmusu (type of sushi with rice and seaweed) and ate SEVEN (!! lol) of it. Then my stomach is too full and it was painfull and when I said buu-buu, everyone was already busy preparing for the arrival so no one cared for me (laugh)

I LOVE YOU AYU STAFF!!
You all are too funny!!!!!lol

Then, to all who came to welcome us at Tokyo station, and I dont know why when chon-san mistakenly said "see you tomorrow~" , everyone is like stuck in, stuck in, lol.

I LOVE YOU TEAMAYU!!
You all are too funny!!!!!

And, chief who was beside me whispered
"The funny one is Ayu-chan, you know"

Eh... so that's it? lol

Recently, maybe it's just my imagination or Marochan likes to wear Ky

Shun kurosaki: Kyara?

And... after a long time, today I also 1-up!

---------------------------------------------

げーむ
No.504 2009年04月19日 (日) 0時3分


げーむ
衝動が重なり合って 出口のない迷路にはまる
ふいに襲う現実達が 抜け出せる道を探す
なのに何故 不思議なくらいこの場所を離れられない


明日の今頃にはうまく笑える
そうまるで何事もなかったかのように
いつだってそうやって歩いて来たのに
このゲーム思うように操作できない


明日の今頃には忘れてるような
その場しのぎの言葉なんていらない
いつもより少し長引かせすぎたの
大丈夫ゲームならまた探せばいい


言って きっと痛みだなんて幻想だって
言って こんな私だなんてらしくないよって
言って じゃなきゃ温もりをまた求めちゃうから





げーむ。。。

歌いたい気分なんだなぁ。




でも今、ちょんさん、声がおかまなのだった。

相当かっこわるいだろーーーーー今歌ったら。笑






つかさ、アメアイ見てる人居る?????

超はまってるんですけどぉぉぉ~~~~~~~~~~~~~∈^0^∋♪






歌ってさ、すごいなって、改めて感じるんだよね、見てると。

Translation:

GAME
No. 504 19 April 2009 01:03 AM


GAME
(All 4 parts are the lyric of GAME) 

GAME...
All the sudden, I feel like I want to sing.

But now, Chon-san's voice sounds like a transvestive.

It sounds so bad, if I sing it right now. *Laugh*

Anyway, does anyone watch ame-ai?

I'm so into it right nowwwww~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~∈^0^∋♪

Singing,  is actually really great, I feel it that way again after I watched that show.

-------------

(ame-ai in here, I think it's American Idol)

Credit: pafieymok @ Ayumifans.net
Japanese-Indonesian translation by Shunchan/Chibishun
Indonesian-English translation by Ayu's Story & Shunchan/Chibishun
Take out with full credits!

No comments:

Post a Comment