Here's the translation of the tentative lyric of "progress" heard by a fan who attended the TALES OF XILLIA Event.
Kanji
あの時に あの場所に居て
戦って いた自分が
全てが 今を選ぶ
ためだったとしたらなら(ば?)
向きあえず 置き去りなまま
目をそらしていた過去を
許したと思うのは
許されたからなのか なら
僕ら 彼方 自由で
見かねた あの頃はどうして
無邪気な笑顔だけじゃ
思う方へ 過ごせないけど
僕らは 進んでいく
それでも進み 続けてく
何かを信じられる心が 見守ってくれるから(皆見守っているから)
wow wow wow
wow wow yeah~!!
Translation:
If in that time, at that place
I was fighting
And my reason for doing so
Was because I chose to be here now
Without direction, left behind
I used to look up at the sky
If I thought I had forgiven that past
Is it because I had been forgiven?
We were free to look
Upon them. Why were they
Full of innocent smiles then?
Those who think this way cannot go on
But let us move on
Even so, let us continue to move on
Because a heart that believes, will be watched over us/everyone
wow wow wow
wow wow yeah~!!
Credit: truehappiness @ AHS
Translation: misachanjpop @ wordpress
Shared by Ayu's Story
Take out with full credits!
Kanji
あの時に あの場所に居て
戦って いた自分が
全てが 今を選ぶ
ためだったとしたらなら(ば?)
向きあえず 置き去りなまま
目をそらしていた過去を
許したと思うのは
許されたからなのか なら
僕ら 彼方 自由で
見かねた あの頃はどうして
無邪気な笑顔だけじゃ
思う方へ 過ごせないけど
僕らは 進んでいく
それでも進み 続けてく
何かを信じられる心が 見守ってくれるから(皆見守っているから)
wow wow wow
wow wow yeah~!!
Translation:
If in that time, at that place
I was fighting
And my reason for doing so
Was because I chose to be here now
Without direction, left behind
I used to look up at the sky
If I thought I had forgiven that past
Is it because I had been forgiven?
We were free to look
Upon them. Why were they
Full of innocent smiles then?
Those who think this way cannot go on
But let us move on
Even so, let us continue to move on
Because a heart that believes, will be watched over us/everyone
wow wow wow
wow wow yeah~!!
Credit: truehappiness @ AHS
Translation: misachanjpop @ wordpress
Shared by Ayu's Story
Take out with full credits!
No comments:
Post a Comment